Ce site requiert JavaScript pour fonctionner.
Veuillez activer JavaScript dans votre navigateur.
Thème Classic
Thème Thottbot
Pop Culture References in WoW Achievements
Live
Publié
11/01/2014 à 12:40
par
perculia
We're continuing our series of pop culture references in WoW with a look at achievements! From
Arrested Development
to
Portal
, Blizzard has sampled a variety of popular games, songs, books, movies, and TV shows for achievement names and criteria.
We've previously published two other guides, and have more to come for player references, NPCs, quests, and zones:
Pop Culture Item References: Comics, Books, Music, and Poetry
Pop Culture Item References: Video Games, Movies, and TV
Click the cut to read all the achievements that are pop culture references!
Games
Alone in the Dark
Dans la nuit noire - Guilde
:
Alone in the Dark
is an action-adventure horror video game with many references to Cthulhu, similar to the
Yogg-Saron
encounter it's an achievement for.
Castlevania
Tueur de vampires
: The achievement name is a
popular pastime
in
Castlevania
. This was tied to the Wrath of the Lich King launch event and the special encounter also had loot which referenced the game:
Chauve-souricette vampirique
and
Trousse de tueur de monstre
.
City of Heroes
Portail à portail (10 joueurs)
: The
Portal Jockey Badge
was one of the most coveted items in
City of Heroes
, providing +5 Endurance and +5% hit points.
Dark Souls
Après la pluie vient le beau temps !
: Message indicating approval that players can put down in the game environment.
Defense of the Ancients
La défense des anciens
: Named after the
multiplayer battle arena mod
for WC3 that quickly became a popular game and spawned many similar games.
Diablo III
Un adversaire à ma mesure
,
Y en a d’autres, comme ça ?
, and
Victoire !
are lines the Templar utters when facing combat with a rare spawn.
Humble Bundle
Morceaux réunis
: Reference to the popular
Humble Bundle
which regularly offers groups of independent games.
Joust
Attention au ptérodactyle « imbattable ? »
: Reference to the
classic arcade game
in which players must flap around on wings to fly among rock platforms and lava, similar to this area in Hyjal.
Mine Sweeper
Démineur
: Reference to the ubiquitous
Windows game
to avoid detonating mines on a blank screen.
Mortal Kombat
Achevez-les !
: Reference to the
"Finish Him!"
sound bite when a match is won.
Victoire magistrale
: A
Flawless Victory
is a term used to describe a match in which the victor takes 0 damage.
Le champ des possibles
:
Line uttered by Shang Tsung
.
Parasite Eve
Parasite
: Reference to the
action RPG survival horror
game.
Pokemon
The popular phrase "I choose you!" from
Pokemon
shows up in the following achievements:
Je te choisis
,
Vous avez été choisi, Brise-acier (25 joueurs)
,
,
.
Plants vs Zombies
: Reference to the
Bloom and Doom Seed Co
that makes the plant packets the players use.
: Reference to the catchy
Plants vs Zombies song
.
Portal
Le gâteau n'est pas un mensonge
: Reference to the popular line
The Cake Is A Lie
.
Starcraft
Je suis dans ta base…
: From the famous message "
Im in ur base, killing ur d00dz
" posted during a StarCraft game.
Le cœur de l’essaim mantide
: Reference to the expansion pack
Heart of the Swarm
.
Puissance accablante
: Name of the cheat code to unlock God Mode.
Pour l’essaim
: Reference to the Zerg race, which attacks by swarming the enemy. The icon is also the same one used for the
Laisse de zergling
pet.
StarFox 64
Faites un tonneau !
:
Popular meme
that originated from Peppy Hare's dialogue when faced with four laser-firing turrets. The icon is also a bunny, like Peppy.
Skyrim
Et puis j’ai pris une flèche dans le genou
: Reference to the
popular meme
that originated from phrase “I used to be an adventurer like you, then I took an arrow in the knee.”
Super Smash Bros
C’est juste une question d’équilibre
: Reference to
Captain Falcon's taunt
.
World of Warcraft Community
À terre !
: Back in 2008, Ghostcrawler mentioned that
ret paladins could be nerfed to the ground
.
De sang et d'angoisse
: Similar name to the novel
Of Blood and Honor
by Metzen.
Réponse bleue
: Joke about WoW forum behavior--blue posters responding is quite rare, and after threads receive a blue response, many players complain and argue, which scares them off just like the achievement criteria.
À moi, garde !
: Sounds like the cry "For the Horde!"
Z’avez pas vu Zarhym ?
: Tribute to
Community Manager Zarhym
.
J'ai fait un beau gâchis (10 joueurs)
: Reference to the iconic boss Moroes, who exclaims 'Oh, I've gone and made a mess!' whenever he Garroted a raid member, which generally ended badly during The Burning Crusade.
Leeeeeeeeeeeeeroy !
: Reference to the infamous
Leeroy who aggroed all the whelps in UBRS
.
Pas de pitié pour les artichauts
: Reference to
Mr. T's catchphrase
. Mr. T later appeared in a WoW commercial and in-game promotions where players could get
Grenade punk
which turned others into his likeness.
Plus de dots ! (10 joueurs)
and
Les dragonnets ! Butez-les ! (10 joueurs)
are references from the
popular doomed strategy
of trying to kill Onyxia during early WoW.
WC3
Les fous du volant
: Reference to
Alliance dialogue
.
La charge héroïque
: Reference to the gyrocopter dialogue, which in turn is taken from the
U.S. Airforce Song
.
Les Dépouilleurs
: Reference to the act of killing players who least expect it as they are
fighting Creeps
.
Zelda
Le dindon de la farce
: Reference to the
Cuccos
in Zelda who are initially peaceful, but if one is attacked, it will summon an angry flock that will peck you to death. After completing this achievement, many neutral animals like shoveltusks and stags will aggro you in Howling Fjord.
Zero Wing
Bombe aisée réussie (25 joueurs)
: Reference to the infamous English translation of the opening dialogue,
All Your Base Are Belong to Us
.
General
Ancient Culture
Le garçon qui voulait devenir roi
: Tutankhaten, or
King Tut
, is frequently known as the boy king of Ancient Egypt. His lavish and unspoiled tomb provided valuable insights into the culture of Ancient Egypt, which Uldum artifacts draw upon.
Tragédie en trois actes
: This series of Night Elf artifacts follows the trajectory of the doomed lovers
Pyramus and Thisbe
from Ovid's
Metamorphoses
.
Bug Spray
Prêt pour les RAAAAAAAIIIIIDDDS ?!?
: This achievement requires you to kill roaches. Old-school ads for the bug spray
Raid
featured terrified roaches screaming.
Childrens' Games
Capture du drapeau
:
Capture the flag
is a traditional outdoor game where two teams try to grab the flag at the other team's base without being tagged.
Pas volé, pas volé, pas volé l’orange
: In
Monkey in the Middle
, players pass a ball back and forth while a third player tries to intercept it.
In this
children's game
, the objective is to stay on top of the high designated area and avoid people trying trying to push you off. The name has been used in several achievements like
La colline a mille yeux
and
Roi de la montagne
.
Quatre quart
: In
four square
a ball is passed between players following rules decided upon by the highest-ranked player, and the objective is to eliminate players with fouls and move up.
Famous Figures
Discussions au coin du feu
:
Fireside chats
were a series of evening radio addresses given by President Franklin Delano Roosevelt to facilitate direct communication between the president and the American public.
Relever un peu la sauce
: Reference to the famous celebrity chef
Emeril Lagasse
whose catchphrases include "Bam!" and "Kick it up a notch!" which is reflected in the achievement text. He is known for his spicy Creole food, which is reflected in the dishes needed for the achievement.
À la pêche à la tortue
:
This phrase
was popularized by Stephen Hawking in
A Brief History of Time
.
Faits comme des rats
:
Rat Pack
refers to a group of actors that appeared in Ocean's 11, Sergeants 3, and Robin and the 7 Hoods.
On bat pas en retraite, on avance dans une autre direction !
: Famous line spoken by decorated general
Oliver Prince Smith
.
Food
Sois à moi !
: Resembles the
Sweethearts candy
, small hearts with conversational messages.
Ragnar-O's
: Referenced to the
Cheerios, the O-shaped nutritional cereal
.
Avec les glaçons
:
On the rocks
refers to serving a drink over ice cubes. This achievement requires you to keep all Frost Tombs intact.
Sacrément rare
and
La rareté du fait donne du prix à la chose.
are different ways to cook meat.
Les couleurs de l’arc-en-ciel
: Name of
Skittles' slogan
. The achievement icon also resembles the candy's logo.
Ironman Triathalon
L'homme de fer
: The
Ironman Triathlon
is a grueling race requiring participants to complete a marathon run, bike ride, and swim without a break. While not nearly as physically exhausting, the achievement requires players to get all the flag captures in WSG without dying, which is quite tricky.
Knuckle Sandwich
Qui a commandé une salade de phalanges ?
: This FoS to level up your unarmed skill references the
proverbial punch to the mouth
.
Landmarks
La tour penchée de Joug-d'hiver
:
Famous bell tower in Pisa, Italy
that began to tilt during construction in the 12th century. The achievement's icon resembles a leaning tower.
Un homme et une flamme
:
Burning Man
is an annual art event in the Black Rock Desert dedicated to self-reliance and expression.
Le Vieux fidèle
:
Old Faithful
is a geyser in Yellowstone National Park that reliably erupts every 90 minutes.
Marines
Par terre, par mer, c’est la Brigade gob !
: Reference to the motto
The Few, The Proud. The Marines
.
Mathematics
La théorie du chaos
:
Field of mathematics study
related to the butterfly effect--dynamic systems that are very sensitive to conditions at the start.
P.E.T.A
Trente millions d'ennemis
: This achievement and entire D.E.H.T.A questline to save the wildlife in Borean Tundra is a reference to
PETA
.
Pepto Bismol
Nausées, brûlures d'estomac, indigestions… (10 joueurs)
: Reference to
Pepto Bismol
advertisements for upset stomachs.
Politics
Tout vient à point à qui sait ramasser
: References the
spoils system
in which the winning political party promotes people based on loyalty over merit. The phrase was coined by William L. Marcy referring to Andrew Jackson's victory.
Powerball
La puissance d’une balle
: Name of the
popular lottery
.
Religion
Les humbles hériteront de Kalimdor
: "Blessed are the meek: for they will inherit the earth" is a line from
Matthew's Beatitudes
.
Notre pain quotidien
: Line from
The Lord's Prayer
.
Pars vite et reviens pas
: References to
swords to ploughshares
from the
Book of Isaiah
, showing how military equipment can be repurposed in times of peace. This achievement requires you to win the battleground quickly, minimizing bloodshed.
Yo Dawg
On m’a dit que tu aimais l’ambre…
: Reference to the
popular meme
relying upon repetition for humor, such as "putting a car in your car". In this achievement's case, this pokes fun at all the overlapping amber--placing
Ambre vivant
in
Ambre ardent
, then overlapping Amber Pools on
Sculpte-ambre Un’sok
.
Literature
Robert Burns
Mignonne, allons voir la rose
: Reference to the famous poem "
My Love is Like A Red, Red Rose
". This achievement is part of
De l'amour dans l'air
as well.
Catch 22
Aidez le bombardier ! C'est moi le bombardier !
: Reference to the following dialogue in
Catch 22
: "Dobbs: Help the bombardier!" "Yossarian: I'm the bombardier, I'm all right." "Dobbs: Then help HIM, help HIM!"
Charles Dickens
Blague de Noël
: Reference to the main character, Ebenezer Scrooge, of
A Christmas Carol
who initially has a gloomy outlook on Christmas.
Dances with Wolves
Danse avec les limons (10 joueurs)
: Reference to the book
Dancing with Wolves
.
Hemingway
Le vieux Gnome et la mer
: Tribute to the novella
The Old Man and the Sea
, a fishing expedition gone badly.
Les vertes collines de Strangleronce
: Reference to
Green Hills of Africa
, Hemingway's second non-fiction work.
Hemet Nesingwary : l'intégrale
: Hemet Nesingwary is an anagram of Ernest Hemingway.
Paradis perdu
: Tribute to the short story
Hills Like White Elephants
.
Les neiges du Norfendre
: Tribute to the short story
The Snows of Kilimanjaro
.
Fight Club
La première règle des Bastonneurs (saison 1 ou 2)
,
La première règle de l'arène de Sang est qu'il est interdit de parler de l'arène de Sang
: The
First Rule of Fight Club
is: you do not talk about Fight Club.
La deuxième règle des Bastonneurs (saison 1)
: The second rule of Fight Club is: you do not talk about Fight Club.
Vous n’êtes pas vos $#*@! de cuissards (saison 1)
: Reference to the anti-consumerist rant
You Are Not Your ***** Khakis
.
The Hulk
Butez le butor
: Tribute to the superhero
The Incredible Hulk
who has appeared in numerous comic books.
Jules Verne
Vingt mille lieues sous les mers
: Name of his famous book
Twenty Thousand Leagues Under the Sea
.
King Arthur
Jouter n'est pas tuer
: Reference to
Sir Lancelot
, King Arthur's greatest champion. The achievement requires the player to joust at the Argent Tournament.
L'épée du crâne
: Reference to
The Sword in the Stone
by T. H. White covering the fantasy childhood of King Arthur.
Lovecraft
Dans sa demeure, il rêve et attend (25 joueurs)
: Reference to "In his house at R'lyeh dead Cthulhu waits dreaming."
Moby Dick
Du cœur de l’enfer je te frappe
: Ahab dooms his crew and ship with his obsession with Moby Dick, yelling the famous line "
…to the last I grapple with thee; from hell's heart I stab at thee; for hate's sake I spit my last breath at thee."
right before he gets stuck in his harpoon rope and is dragged into the sea.
Must Love Dogs
Le meilleur ami de l’homme
: Based on
Must Love Dogs
, a book by Claire Cook that was later turned into a movie. This achievement requires players to all have dog pets out while fighting a specific boss.
Nietzsche
L'abîme regardera aussi en toi
: Taken from the quote "He who fights monsters should see to it that he himself does not become a monster. And when you gaze long into an abyss, the abyss will gaze back into you," from the book
Beyond Good and Evil
.
The Right Stuff
L'étoffe des héros
:
The Right Stuff
is a book covering the U.S. postwar space program. It was later turned into a film. This achievement describes a significant milestone in Azeroth travel.
Rime of the Ancient Mariner
Des trésors, encore des trésors
: Reference to the poem "
The Rime of the Ancient Mariner
" by Samuel Coleridge, specifically the phrase "Water, water, every where, / And all the boards did shrink; / Water, water, every where, / Nor any drop to drink."
Shakespeare
Plein de bruit et de fureur
: From
Macbeth's famous soliloquy
: " It is a / Tale told by and idiot, full of sound and fury, / Signifying nothing."
Twilight
Éclipse
: Reference to
The Twilight Saga: Eclipse
, the third installment of the series. This achievement requires players to kill Twilight Sparks.
Movies
Aliens
Ils sortent des murs (10 joueurs)
: Based on the famous line
They're coming outta the walls. They're coming outta the goddamn walls. Let's book!
.
Annie Get Your Gun
Si tu peux le faire, je peux le faire… en mieux
: Reference to the classic song from
Annie Get Your Gun
.
Apocalypse Now
J'aime l'odeur de la saronite au petit matin (10 joueurs)
: Reference to the scene
"I love the smell of napalm in the morning
."
Crocilisque Dundee
: Obvious reference to the film's name.
Army of Darkness
Salut au roi, bébé !
: Reference to the
final lines of the movie
.
Les aimer comme ils vous aiment
: "Shop smart! Shop S-Mart" is the slogan of S-Mart, the store Ash works in.
Bruce Almighty
Comment tu te la racontes ! (saison 1)
: Named after dialogue from
the film
in which Bruce is given divine powers after complaining too much about God.
Conan
Elle est pas belle, la vie ?
: Reference to
Conan's musings on life
.
Fast and Furious
L'équipée sauvage
: Reference to the car film
The Fast and the Furious
. This achievement is also related to transportation.
Gods and Monsters
Dieux et monstres
: Reference to the
critically-acclaimed film
starring Ian McKellen.
Home Alone
Maman, j'ai raté la pierre
: Reference to the famous movie
Home Alone
. This achievement is tied to abandoning your orphan during Children's Week.
How to Train Your Dragon
Jusqu’à l’épuisement
: Reference to the film
How to Train Your Dragon
. This achievement is for winning the Cloud Serpent race and the movie features a dragon race at the end.
Indiana Jones
Des serpents, fallait que ce soit des serpents !
: Quote from
Raiders of the Lost Ark
, in which Indiana Jones is constantly struggling with his fear of snakes. The achievement requires you not to get wrapped up by snakes in the boss fight.
Dans un millier d'années, vous aussi peut-être vous vaudrez quelque chose
: Spoken by Belloq to Indiana right before he's sealed up in The Well of Souls.
Je l'avais dans la main
: Spoken by Indiana to Marcus when describing the Golden Idol before it was stolen by his rival.
Leur place est dans un musée !
:
Indiana Jones exclaims this
as the Cross of Coronado is yanked away from him in Indiana Jones and the Last Crusade.
Ce qui fut à vous est désormais à moi
: Spoken by
Belloq to Jones
as he takes the Golden Idol of the Hovitos away from Jones.
Jaws
Il nous faut un plus gros bateau
: Reference to the iconic line "
You're going to need a bigger boat
" which spawned the sillier achievement
Je vais avoir besoin d’un plus gros bagage
.
Juggernaut
Le fil vert sur le bouton vert, le fil rouge…
: Reference to the climatic scene in which all the bombs planted on a cruise ship have been disarmed and the heroes have to decide
which wire to cut when reaching the detonator
. This achievement requires you disarm many bombs.
The Fifth Element
Le cinquième élément
:
The Fifth Element
is a French science fiction film starring Bruce Willis and Milla Jovovich.
The Long Riders
Le cavalier solitaire
: Reference to the 1980 western film
The Long Riders
.
The Matrix
Vous avez la pêche !
: Famous quote from the Oracle to Neo--"Here, take a cookie. I promise by the time you're done eating it, you'll feel right as rain." This achievement requires a player to eat 91
Cookie au chocolat
s which apply a stacking
Satisfait
buff.
Too Hot to Handle
Il faut battre le fer tant qu'il est chaud
: Reference to the classic film
Too Hot to Handle
featuring Clark Gable.
Mission Impossible
Un dîner presque parfait
: Tribute to the film's name.
Monty Python
Une simple blessure
: Reference to
this scene
in
Monty Python and the Holy Grail
.
Ce lapin, c’est de la dynamite !
: Reference to the
Rabbit of Caerbannog
, an unassuming rabbit with deadly teeth.
Pee-Wee's Big Adventure
Le solitaire
: Famous quote from
Pee-Wee's Big Adventure
.
Predator
T'as vu ma bécane !
: References
Arnold's famous dialogue
.
Short Circuit
Numéro 5 est vivant
: Reference to the robot movie
Short Circuit
in which Robot 5 is struck by lightning and brought to life.
Star Wars
Bravo, mais attrape pas la grosse tête, p'tit gars
: Reference to
Han rebuking Luke
.
Le cyclone détruit tout sur son passage
: Reference to the
Empire soldiers
that were notoriously bad at aiming.
C’est un piège !
: Admiral Ackbar's
famous warning
in
Return of the Jedi
.
Tarantino
Le soleil a rendez-vous avec la lune
: Reference to
From Dusk Till Dawn
, Tarantino's 1996 crime film.
This Is Spinal Tap
Ça ne va pas jusqu'à onze
: Refers to the
famous scene
in which the volume dials go up to eleven instead of ten as expected.
Top Gun
Zone dangereuse
: "
Danger Zone
" was featured on the
Top Gun
soundtrack.
Wizard of Oz
Lasers, aimants, mèches… Oh joie !
: Reference to the dialogue
Lions and tigers and bears oh my!
which Dorothy, Tin Man, and Scarecrow chant in the Spooky Forest.
Music
311
Conservés dans l’ambre
: Lyrics from the song "
Amber
"--"Whoa, amber is the color of your energy."
AC/DC
Le fou de baston (saison 1)
: Reference to
this AC/DC song
.
Albert Hammond
The lyrics from "
To All the Girls I've Loved Before
" shows up in several achievements to /love critters:
À tous les écureuils que j’ai chéris, avant
,
À tous les écureuils que j'ai aimés, avant
,
À tous les écureuils qui m'ont aimé, avant
,
À tous les écureuils qui ont partagé ma vie
.
Alice Cooper
Mais oui, mais oui, l’école est finie
: This achievement tied to Scholomance, a school of necromancy, references the song "
School's Out
," the 1972 title track single from his fifth album.
Beastie Boys
Boulots alimentaires
: Reference to the song "
Skills to Pay the Bills
," from the album
Check Your Head
(1992).
The Beatles
Petits assistants entre amis
: Based on "
With a Little Help From My Friends
," part of the album
Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band
(1967).
Britney Spears
Une, deux, trois, je ne suis déjà plus là
: Based on the song "
3
," which features the lyrics "One, Two, Three, Not only you and me."
Fou à lier (10 joueurs)
: References the song "
Drive Me Crazy
."
Christmas Carols
Several Winter Veil achievements reference popular holiday carols:
Oh ! Il neige !
: "
Let it Snow
"
Avez-vous été sage, cette année ?
: "
Santa Claus is Coming to Town
"
La-la-la-la-Ogri'la
,
Vive le vent d'hiver
: "
Deck the Halls
"
Chromeo
Joli jeu de jambes
: Reference to "
Fancy Footwork
," from the group's second album (2007).
Double Rainbow
Double arc-en-ciel
: Based on someone completely in
awe of a rainbow at Yosemite
, a popular
auto-tune song
quickly followed.
Eddie Murphy
La cascade de Skadi
: Reference to "
Party All The Time
," from the album
How Could It Be
(1985).
Elton John
À la lueur des braseros
: Originally written in
honor of Marilyn Monroe
, this song was rewritten as a tribute to Diana, Princess of Wales, and is the
second best-selling single of all time
.
Elvis
Retour à l’envoyeur
:
Popular single by Elvis
from the album
Girls! Girls! Girls!
(1962).
Grateful Dead
Voyages au bout du monde
: Name of the
compilation album
by the Grateful Dead (1977).
Grieg
La salle du trésor du roi-tonnerre
: Reference to Edvard Grieg's "
In the Hall of the Mountain King
", which was incidental music for the play
Peer Gynt
.
Guns N' Roses
Bercés d'illusions (10 joueurs)
:
Use Your Illusion
is the name of a compilation album (1998), featuring the song "Estranged" that has the message "Lose Your Illusion" at the end of the
music video
.
Je les aimais avant
: Based on the song "
I Used to Love Her
,} from the album
Lies
(1988).
Alors on danse
: Reference to "
Mr. Brownstone
" which features the lyrics "We've been dancing with Mr. Brownstone." The Pandaren in the scenario is also named Master Brownstone.
Huey Lewis
Prolétaire
: Based on the song "
Workin' For A Livin'
," from the album
Picture This
(1982).
Jay Z
Que dit un raptor plongé dans le noir ? J’ivoirin !
: Derived from the popular song
"99 Problems."
. This achievement requires you to farm
Os de dinosaure géant
bones for a very rare mount.
Insane in the Brain
Tous des malades
: This challenging achievement is named after the popular lyric from "
Insane in the Brain
" by Cypress Hill.
Iron Maiden
Que ton nom soit sanssainctifié
: From "
Hallowed Be Thy Name
," from the album
The Numbers of the Beast
(1993).
James Brown
Le pouvoir de l'âme
: Name of one of
James Brown's songs
. The boss tied to this achievement,
Bronjahm
is Brown's name in reverse as well.
Jimmy Buffett
Éruption volcanique (10 joueurs)
: From the song "
Volcano
" which features the lyrics "I don't know where I'm a gonna go / When the volcano blow."
La Di Da Di
Le ska de Skadi
:First performed by by Doug. E Fresh and MC Ricky D (Slick Rick), this song has been frequently sampled and referenced in other hip hop songs. Snoop Dogg later covered this song as "
Lodi Dodi
."
Led Zeppelin
Bourreau des cœurs (10 joueurs)
: "
Heartbreaker
" features a famous improvised guitar riff ranked #16 of all time by
Guitar Worlds
, and was released in 1969 as part of the album
Led Zeppelin II
.
LL Cool J
La veuve joyeuse (10 joueurs)
: From the song "
Mama Said Knock You Out
" (1991).
Lil' Troy
Le baron de la Baston (saison 1)
: From the lyrics "Wanna Be a Baller, Shot Caller, Brawler" from the song "
Wanna Be a Baller
."
Lonely Island
Je suis sur un bateau (10 joueurs)
: "
I'm on a Boat
" is a single from the debut album Incredibad, which was also featured on
Saturday Night Live
.
M. C. Hammer
Pas touche
: "
Can't Touch This
" is also used as the basis for the orc male dance.
Men Without Hats
La danse de la sûreté (10 joueurs)
: "
The Safety Dance
" was part of the
Rhythm of Youth
album (1983). The in-game version requires players to "dance" correctly and successfully avoid the harmful areas of the floor with green goo.
Metallica
Qui est au-dessus de toute colère…
: Similar to "
Fight Fire with Fire
," the first song on
Ride the Lightning
(1984).
Michael Jackson
Travail polaire
: "
Working Day and Night
" was part of the album
Off the Wall
(1979). Despite not being a single, it has grown to be one of his more popular songs.
Muse
Supermassif (10 joueurs)
: "
Supermassive Black Hole
" also has similarities to the achievement criteria, in which players must close 3
Trou noir
.
Nelly
La fièvre du samedi soir
and the less-obvious reference
Ça caille ici (10 joueurs)
come from "
Hot in Herre
," from the album
Nellyville
(2002).
Queens of the Stone Age
Le parfait petit chimiste
: Refers to the song "
Better Living Through Chemistry
," from the album
R
(2000).
Rick Ross
Les tribulations d'un panda en Pandarie
: References the phrase "Everyday I'm hustling'" from the song "
Hustlin'
," from the album
Port of Miami
(2006).
Salt-n-Pepa
Poivre et sel (10 joueurs)
: Tribute to
Salt-n-Pepa
, one of the first all-female rap groups.
Shave and a Haircut
Coupe et brushing
: Term used to describe a
comedic riff played at the end of songs
.
Snap!
Puissance et gloire
: Reference to the famous song "
The Power
," from the album
World Power
(1990). It features the catchy hook "I've got the power!"
Survivor
Dans l’œil du tigre
: Name of Survivor's "
Eye of the Tiger
" (1982), which served as the theme music for
Rocky III
and is one of the most popular singles of all-time.
Star-Spangled Banner
The lyrics for the American national anthem, "And the rockets' red glare, the bombs bursting in air, / Gave proof through the night that our flag was still there" are seen in the following achievements:
Feu d'artifice rouge
and
Feu d'artifice rose
.
Tower of Power
Les tours de pouvoir
:
Tower of Power
is a prolific band that has been active and touring since 1968. The horn section is particularly well known and has performed at many championship games in the San Francisco area.
Young Gunz
Arrête-moi si tu peux !
: "
Can't Stop Won't Stop
" (2003) was a Grammy-nominated single from the album The Chain Gang Vol 2.
Popular Sayings and Proverbs
Mon joli poney
: Pony Up refers to the act of spending a lot of cash. For this achievement, you must spend lots of tokens to purchase
Bride de poney d'argent
and upgrade your squire.
Un navrecorne dans un magasin de porcelaine
:
Bull in a china shop
refers to someone awkwardly clumsy in a delicate situation. This achievement requires you to kite a direhorn so it smashes a beautiful vase.
Petit à petit, l’angoisse fait son lit
:
Haste makes waste
refers to making careless mistakes when trying to rush through something.
Gai-Cho devant !
,
L’École des Mines
:
Fire in the hole
refers to an deadly explosion in a cramped space. Both related achievements involve explosions.
J’ai trouvé le Tanglong !
:
One step forward, two steps back
is a play on words with "steppes" and "step."
Hep Klaxxi !
,
La classe en toutes circonstances
:
Ironic remark
to people that are tasteless.
À Ihgaluk, fais comme les Crasselames
:
When in Rome, do as the Romans do
means to adapt to the cultural traditions you are surrounded by. For this achievement, you should act like the Saurok and respect the gigantic dinosaur that towers over their land.
Ce qui n’est que rebut pour certains…
…Est un trésor pour d’autres
:
One man's trash is another man's treasure
refers to the situation where something meaningless could be very important to someone else. This achievement refers to collecting vanity items hidden around Pandaria, which is an activity beloved by some, but not all, WoW players.
Quelle odeur !
:
General exclamation of surprise
.
On peut faire une omelette sans casser des œufs
:
You can't make an omelette without breaking eggs
means that in order for something good to come about, things might be destroyed. However in this encounter, you're encouraged not to break any eggs.
Bosse de raid
: The
Straw that broke the camel's back
talks about how a devastating situation can be caused by something seemingly inconsequential.
Gâcher, c’est pécher
: Part of the adage "
See no evil, hear no evil, speak no evil
."
Le temps passe vite quand on s’amuse
:
Time flies when you're having fun
means that things appear to go quickly when you're happy. This achievement implies you're enjoying your time so much in guild, you hit Exalted before you knew it.
Une quête par jour pour leur amour
:
An apple a day keeps the doctor away
shows that doing something simple repeatedly over time can lead to a noticeable benefit. This achievement is for Exalted with Ogri'la, a tedious rep grind if one forgets to do their dailies.
Touche-à-tout
:
Jack of all trades
refers to someone that's competent with many skills.. This achievement is for maxing out every single profession.
Ça mord !
:
One that got away
refers to a relationship or connection that didn't turn into anything, but could have been something in a different situation.
Z'ai cru voir un gros rat
:
To smell a rat
means that someone is suspicious about a situation without having definite proof.
Une pièce de cuivre contre vos pensées
:
Penny for your thoughts
invites others to share their opinions.
La puissance de la plume
:
The pen is mightier than the sword
refers to situations in which communication is a better alternative to direct force. This achievement cerebrates the effort of scribes.
Zed, j'ai 50 000 poissons dans mes filets
:
Shooting fish in a barrel
means doing something easy with guaranteed success. However, this achievement is quite tedious.
Television
Arrested Development
Leur corps est en pleine croissance
: This
critically acclaimed show about a dysfunctional family
ran from 2003 to 2006, with an additional season on Netflix in 2013. The achievement requires players to let the boss' ads get to full strength and then defeat them.
Captain Planet
Nos pouvoirs combinés
: In this
animated series
, five teenagers would combine their special rings together to summon Captain Planet when the villains were too strong. When he appeared, he would cry, "By your powers combined, I am Captain Planet!"
Dragon Ball Z
Et ce n’est pas encore ma forme finale
: This popular phrase originated on the
anime television series
in Frieza's final battle scene against the heroes. It has since spawned a
popular meme
.
Deadliest Catch
Prise mortelle
: This achievement for fishing up Gahz'ranka in original Zul'Gurub shares the name with
a reality TV show
on the Discovery Channel focusing on life aboard fishing vessels during dangerous fishing seasons.
Doctor Who
Le ritualiste machin
: All of the possible NPCs that spawn each week leading to Dark Animus are named after classic
Doctor Who
monster and alien races. Click on the links below to learn more about each race:
Aridian
,
Auton
,
Bandril
,
Drahvin
,
Drashig
,
Fendahl
,
Gond
,
Jagaroth
,
Kitling
,
Kroll
,
Malus
,
Mandrel
,
Megara
,
Morok
,
Ogri
,
Ogron
,
Rill
,
Rutan
,
Sirian
,
Tetrap
,
Thal
,
Voord
,
Wirrn
,
Xeron
Fresh Prince of Bel-Air
Jouons à casse-cache (10 joueurs)
: Comes from the lyrics "I whistled for a cab and when it came near / The license plate said fresh and it had dice in the mirror / If anything I can say this cab is rare / But I thought 'Now forget it' - 'Yo homes to Bel Air.'" in the theme song for the
popular 90s sitcom
.
Green Acres
Les arpents verts
: Tribute to the
70s sitcom
in which sophisticated characters move from the city to the country and face a number of farming challenges. This achievement is tied to the Tillers' farm in Pandaria.
Have Gun Will Travel
Qui veut s'abreuver loin aménage sa monture
: Reference to the
Western television series
in the 1950s that later spawned a popular radio show.
Jeopardy
Double jeu
: In the
game show
, the Double Jeopardy! round, clues are worth twice as many points, and those who finish with $0 at the end of the round are eliminated.
Party of Five
Les six compagnons
: Based on the teen show
Party of Five
.
Rescue Rangers
Opération de sauvetage
: Reference to
Rescue Rangers
, a Disney TV show.
Sesame Street
Des vertes et des pas mûres
: Based on
Kermit the Frog's
famous song from
Sesame Street
.
The Simpsons
Eleanor Abernathy
has a large number of cats, which she sometimes throws at people. The achievements
La vieille dame aux chats (10 joueurs)
and
Folie féline
reference her personality.
South Park
Faites l'amour, pas la guerre
: Named after the popular
Warcraft-themed episode
.
Révolte, révolte, révolte ! (saison 2)
: Whenever crowds are outraged on the show, they have a distinctive
Rabble Rabble Rabble
noise.
Star Trek
Parle à ma main
: Killing Sinestra without anyone dying awarded this achievement which is based on a popular
Star Trek meme
first posted on
Five-Minute Star Trek
. This meme represented Captain Kirk's feeling after he outsmarted a computer in "The Return of the Archons."
Tripping the Rift
Trouver la faille
: The achievement for the Cataclysm launch event is named after the
CGI science fiction comedy series
.
Twin Peaks
Je suis dans le pavillon blanc
and
Je suis dans le pavillon noir
reference the
extra-dimensional places
in the TV show
Twin Peaks
.
Que le feu marche avec moi
references the film
Twin Peaks: Fire Walk With Me
that can serve as both a prologue and epilogue to the TV show, which covers the last seven days of Laura Palmer and clarifies Agent Dale Cooper's fate.
Voltron
Et je forme la tête !
: What Keith, the leader of the Voltron force yells, when the robot lions merge to form Voltron.
S'abonner à Wowhead
Premium
2 $US
Un mois
[Enjoy an ad-free experience, unlock premium features, & support the site!]
Afficher les 0 commentaires
Masquer les 0 commentaires
Connectez-vous pour laisser un commentaire
Commentaire Anglais (94)
Poster un commentaire
Vous n'êtes pas connecté(e). Veuillez vous
connecter
ou vous
inscrire
pour ajouter votre commentaire.
Message précédent
Message suivant